Виетнам и Финландия квасят бг кисело мляко
4

Виетнам и Финландия квасят бг кисело мляко

От копнеж по нашенския домат, българите в Америка пътуват мили до Амишите да си купят

Япония, Китай, а от две години и Виетнам са луднали по българското кисело мляко. В Азия бялата субстанция, съдържаща бактерията лактобацилус булгарикус се смята за вълшебен ключ към дълголетието. За това разказаха българи и приятели на страната ни, които живеят на Азиатския континент. И докато Европа се е оплела в документални битки по патентоване и авторски права на млякото, във Виетнам всеки ден по време на карантината са яли по една кофичка с българското кисело мляко като предпазна мярка срещу коронавируса.

Япония

Независимо, че се продава под различни имена в различните страни, заради патента, Азия е убедена, че храните на жителите на България са ключ към дълголетието. Безспорен хит на Острова е българското кисело мляко. Една от основните заслуги за това е лидерът на млечни продукти в Азия японската Мейджи милк, която всяка година плаща по 5 млн.долара на България за патент за бактериите, които влага в подквасването. Любопитно е да се научи, че именно Мейджи е тази, която освен японците зариби китайците за нашето кисело мляко, правейки масови дегустации в техните хранителни вериги. Основното послание, с което се печелят клиенти е, че бялата субстанция е храната на столетници, които доскоро са били най-много в България. Така покрай киселото мляко България за Страната на изгряващото слънце се превръща в истинска Шамбала.

Гимнастички

Там всичко българско буквално има божествен характер. От продуктите на нашата роза Дамасцена, българските вина мавруд и каберне, които се купуват от жителите на Острова като средство против радиация, та се стигне до красотата и изяществото на нашите гимнастички.

Точно сега гимнастичките са тези, които тази година започнаха да популяризират и типични български ястия в Страната на изгряващото слънце. Затова в. Телеграф писа в предишни броеве. Припомняме, че не случайно град Мураяма в Япония си избра да бъде домакин на националния ни отбор по художествена гимнастика. А бившата националка Антоанета Витале е координатор и преподавател по гимнастика в общината им. В момента тя е медийна звезда с рецептите за мусака, таратор, лютеници, които показва на феновете на нашите момичета. Дотолкова, че бизнесмени от града обсъждат да започнат производство на бг лютеница.Гигантът Мейджи я кани на техни демонстрации да показва застройка за пилешка супа с киселото мляко.

Китай

В Китай, който по принцип не е консуматор на млечни продукти, вече са фенове на киселото ни мляко. Освен японския вариант в търговските вериги, там все по-голяма ниша от пазара завзема киселото мляко Момчиловци. То носи името на родопското село Момчиловци, което в света е може би по-известно от името България. Това е заради масираната реклама на продукта, чиято марка е изписана на хилядите коли за доставка. Момчиловци като кисело мляко се рекламира дори и от самолетни компании. Всяка година китайци идват да посетят меката на столетници в Родопите- село Момчиловци, докато пък жителите му учат китайски. И докато японската Мейджи произвежда кисело мляко с бактерии закупени от българската държава, то млякото Момчиловци е с по-различна история. В него също се влага лактобацилус булгарикус, но с щамове, изолирани от района на родопското село, което го прави по своему уникално.

Роза Люта

Тайланд също не е подминат от българския подквас, но се произвежда бутиково. Подквасът прави българка, в малки глинени съдове и го продава като деликатес на скъпи ресторанти и богати клиенти.

Във Виетнам от две години на пазара се появи също българско кисело мляко с поетичното име РозаЛюта. Неговият производител е Виен, виетнамец, който е учил в България и дълги години е заемал висок мениджърски пост в голямо предприятие за производство на риба във Виетнам. Името е съчетание от роза, символът на България. А Люта е старото име на село Владимирово, Монтанско. Там именно Виен е учил в земеделския техникум през седеместте години на миналия век.

Роза Люта се предлага без подсладител, с какъвто виетнамците са научени от мултинационалната компания Данон да ядат йогурт. Киселото мляко се продава и с виетнамски и с български надписи. Важни текстове на кофичките са, че е без захар, чист продукт, като храна за столетници. То се предлага и яде като панацея за здраве, столетие, за силна имунна система срещу Ковид 19, остеоратрит и кожни заболявания. Щамовете Виен внася от България и са дело на една от водещите частни лаборатории за производство на щамове за млечни продукти у нас.

Финландия

Ако има страна в Европа, която наистина прави истинско българско кисело мляко, то това със сигурност е Финландия. Скандинавците тази година ще отбележат 42 години от производството му, а бактериите се купуват от българската държава. То е с киселичък вкус и пуска водичка, след като се гребне първата лъжичка. Като доказателство за автентичността му, е че с него можеш без никакъв проблем да подквасиш купено от магазина прясно мляко. Българското се продава във всички търговски вериги и е сред малко по-скъпите млечни продукти.

Лютеница, кори за баница, чубрица и бяло саламурено сирене са храните, за които българите навсякъде по света копнеят. Във Финландия например те се снабдяват със сходно на нашето сирене от Арабските етно магазини, както и с подобие на нашите кори за баница. Македонска лютеница с марката мамас е безспорен хит и се смята за автентичен роден продукт. Между другото същата марка е предпочитана и в България, но и сред българите в САЩ. В Америка дори вече не искат да си купуват от българския внос лютеници, защото го смятат за менте, разказаха българско семейство от Чикаго пред Телеграф. А мнозина успяват да скътат семена от наши градински домати и си ги отгеждат в градините.

Франция и Италия

В тези две европейски страни българско кисело мляко не се продава, разказаха българи, които живеят там. Във Франция например, до началото на деведестте години в търговските вериги беше популярен продукт като български йогурт. Той е правен от началото на века от български икономически емигрант. Днес вместо български по щандовете е пълно с гръцки йогурт. Обяснението на браншова млечна организация за това е, че Франция не си е купила патента за българско мляко. Според Таня Ронела, българка, която живее близо до Бордо, в града се е продавал допреди една година Български сладолед, като занаятчийски продукт. Нашенци, а и французи с удоволствие са си купували от деликатеса, но не е известно дали след пандемията се произвежда. Като цяло на българите в тези страни, родната кухня не им липсва толкова много, защото местната е близка до нашата. И въпреки всичко не спират да копнеят по сиренето, киселото мляко и чубрицата. Любопитното за Италия е, че е огромен вносител на български горски продукти, сред които са основно манатарки и трюфели, разказа Рада Генова, поетеса, която живее на Ботуша. За жалост родните трюфели италианците ги продават като собствено производство.

Чикаго

Една от най-невероятните истории, свързани с копнежа по български продукти разказа семейство интелектуалци в Чикаго. Като цяло нашенци, които трайно са се установили през Океана страдат най-много по вкуса на родния домат, кисело мляко, сирене и лютеница и мед. Общото мнение на българите е, че вкусът на зеленчуците там е напълно еднакъв, а подсладения йогурт, който се продава в търговските вериги, не става за ядене. Харесват си го само американците. Като легенда се разказва случая между българската общност за нашенец, който преди време дори успял да пренесе неизвестно как рояк пчели. И започнал да добива невероятен мед, от който българите си купуват. Човекът обяснил, че тамошните пчели не са като българските пчели и затова се наложило да направи този трансфер.

За да не станат дебели като местните, нашенци в Чикаго пътували веднъж седмично до селище на Амишите. От тях на малко по-високи цени, но поносими се снабдявали с малки вкусни доматчета, тиквички, краставички и подправки. От тях доскоро си купували мляко с каймак, като този от някогашните ни села. С щамове, които си купували от български магазини си подквасвали кисело мляко. Така оцелявахме, доскоро, разказват те. От скоро вече си купуват българско кисело мляко, което се продава в търговски вериги с подобен статут на био. То било произвеждано от наши българи там с родна закваски. Зад Океана вече се прави и наше сирене, което според нашите хора там е по-качествено от това, което се внася от България. Местните мандраджии живеят със заблудата, че в САЩ стандартите са по-високи за производство на храни, спрямо Европейските, но истината е друга. Източници от млечния бранш обясниха, че търговците, които внасят наше сирене там притискат българските производители за ниски цени и те са принудени да правят компромис с качеството.

Що се отнася до българското кисело мляко зад Океана, негов голям фен са индицийте в Чикаго. Индийски професор признал, че се сприятелява с български семейства, за да се снабди от тях с кофички кисело мляко. От него той прави няколко подквасвания и така оцелявал с истинската храна.

Назад

КОМЕНТАРИ

Във връзка с решение на Европейския съд в Люксембург, ви уведомяваме, че авторът на коментара под тази статия носи съдебна отговорност за послания, които са нецензурни, насаждат омраза, призовават към насилие или са клеветнически. При съгласието Ви, ние ще създадем бисквитка на компютърът ви, която ще бъде запазена следващите 7 дни.