Узаконяват жестовия език, централните новини задължително с превод

Узаконяват жестовия език, централните новини задължително с превод

Жестовият език ще бъде самостоятелен и регламентиран в отделен закон. Проектът вече е факт и е качен за обществено обсъждане на сайта на образователното министерство.

Наред с това, се предлагат редица промени в подкрепа на хората с глухота, съобщи clinica.bg

Идеята за създаване на този закон дойде с пандемията от К-19, когато животът в извънредно положение наложи жестомимичния превод в ефир. Тогава стана практика сутрешните брифинги на Националния оперативен щаб в Министерския съвет да имат превод за хора с увреждания, а премиерът Бойко Борисов нареди да се изготви специален Закон за жестомимичния език, който да задължи телевизиите да имат такъв превод. Той предвижда осигуряване на жестов превод на новинарските емисии и предаванията с икономическа и политическа тематика от доставчиците на аудио-визуални медийни услуги.

Изискване ще бъде новинарските предавания да се излъчват най-малко веднъж на денонощие, като задължително се включват в часовия пояс от 19 до 22 ч.

Целта на закона е да осигури условия за ефективно включване на глухата общност в България във всички сфери на обществения живот. Затова до края на  2022 г. кметовете на общини и администрацията в системата на цялата изпълнителна власт трябва да осигурят условия за обслужване на глухите и сляпо-глухите хора.

При оказване на спешна медицинска помощ и прием в болница следва също да ползват преводаческа услуга, предвижда още проектът. Предвидена е предоставяне на безвъзмездна преводаческа услуга за глухите и сляпо-глухите хора до 120 часа годишно, каквато е практиката в редица страни от ЕС. Досега за всяко глухо лице се осигуряваха до 10 часа годишно безплатен превод, който се оказа недостатъчен, за да се гарантира правото на достъп до пълноценна информация и комуникация. „Преводът на жестов език подпомага формирането на устойчиви нагласи за учене, пълноценно приобщаване и възможност за личностна и професионална реализация", гласят мотивите на МОН.

За глухите и сляпо-глухите ученици в училищата се въвежда специален учебен предмет „български жестов език", а в детските градини специално образователно направление. Университетите пък трябва да осигурят условия за подготовка на специалисти по българския жестов език.

В процеса на обучение глухите и сляпо-глухите студенти и докторанти ще имат право на до 60 часа допълнително ползване на преводачески услуги на семестър. МОН предлага още и създаване на Съвет за българския жестов език към министъра на образованието, който да подпомага развитието на езика.

Опит за приемане на закон за жестомимичния предвод имаше през 2017 г. Той бе предложен от БСП, но в крайна сметка не бе гласуван.

Назад

КОМЕНТАРИ

Във връзка с решение на Европейския съд в Люксембург, ви уведомяваме, че авторът на коментара под тази статия носи съдебна отговорност за послания, които са нецензурни, насаждат омраза, призовават към насилие или са клеветнически. При съгласието Ви, ние ще създадем бисквитка на компютърът ви, която ще бъде запазена следващите 7 дни.