0

С елските и местни храни са новият хит в туризма, който превзема Европа и се прехвърля и на съседни континенти. В България все още са малко са къщите за гости, предлагат местни храни, но една от причините за това е тежкото законодателство и наредби, които малките стопани трудно могат да спазят. За сметка на това пък местните храни пробиват навсякъде, а все повече хотели отделят специално място за собствени зеленчукови градини и обори, в които си отглеждат селска храна, която привлича и западни гости.

Селските и местни храни са новият хит в туризма, който превзема Европа и се прехвърля и на съседни континенти. В България все още са малко са къщите за гости, предлагат местни храни, но една от причините за това е тежкото законодателство и наредби, които малките стопани трудно могат да спазят. За сметка на това пък местните храни пробиват навсякъде, а все повече хотели отделят специално място за собствени зеленчукови градини и обори, в които си отглеждат селска храна, която привлича и западни гости.

Ивайловград

Един от блестящите примери е траханата от Ивайловградското село Пелевун, която прави биопроизводителката Теменужка Матева, и за която Телеграф многократно писа. Тази древна рецепта, донесена от българите бежанци от Мала Азия предизвиква истински хит в социалните мрежи и желаещи да си поръчат. Така неправителствена организация, която се занимава с локални храни, малки производители и хотелчета, научава за старинния деликатес и се свързва с Теменужка Матева. Предлагат й да я включат в трансграничен проект за местен и селски туризъм туризъм с Турция.

Тахан

Така за няколко месеца уникалната трахана и таханът от Ивайловград стават част от туристическата марка Слънчоглед. Тя обединява малки хотелчета в турския град Кешан, който се намира близо до Егейско море, храни от района на Ивайловград. Откриването на общата марка е било в началото на лятото, а нашите производители са предизвикали истински фурор в Югоизточната ни съседка, разказа трогната Матева. Били са обект на местните телевизии и онлайн и печатни медии.

Взаимно

След като опитали от траханата ресторантите в хотелите веднага предложили да я продават и да предлагат на гостите си. Цялостната идея на проекта групи с туристи от едната и другата страна да си разменят гостуванията в районите от двете страни на границата.

За мен беше огромна чест признанието в Турция, разказа възторжено Матева. Особено в страна, където местните храни и кулинарията са на ниво, в което ние все още изоставаме. Там буквално пред теб приготвят кебапите, артистично със замах, допълни разказа си тя.



Домашни кладници и пълнени дюли в Долна баня

В Долна баня близо до София къщи за гости само за една година се преориентираха към производство на домашни храни. Една от тях използва топлата минерална вода и произвежда целогодишно домати, краставици, пипер и два сорта кладници за гостите си. Три пъти повече са ни гостите откакто започнахме да отглеждаме сами храната си, разказа собственикът, въпреки че имаме и басейни с минерална вода. Явно храната е първият показател, за да те изберат, допълни той. Друга къща за гости там пък е хитова точно заради местните гозби, които предлага. Сред тях са от пълнени чушки и сърми, до пълнени с месо дюли, които късат от дръвчетата в двора, където са масите за гости.