Епохалният текст „Братя Карамазови“ на Фьодор Достоевски ще се възроди на сцената на Народния театър „Иван Вазов“ в един от най-мащабните проекти на театъра този сезон. С амбициозната задача се заема прочутият македонски режисьор Деян Пройковски, който прие поканата на директора Мариус Донкин да постави пиесата на родна сцена.

„Братя Карамазови“ е първият спектакъл от поредицата проекти, които се реализират в рамките на Асоциацията на балканските национални театри, създадена по инициатива на Народния театър през април 2018 г. Представлението, чиито репетиции започнаха преди два дни, ще има четворна премиера в София и Пловдив – Европейска столица на културата 2019. На 3 и 4 април е премиерата на Голяма сцена в Народния театър, а в Пловдив спектакълът ще бъде показан за първи път пред публика на 6 и 7 април.

Актьорският каст е впечатляващ: Владимир Пенев, Деян Донков, Велислав Павлов, Марин Янев, Деян Ангелов, Димитър Николов, Валери Йорданов, Йордан Биков, Йосиф Шамли, Ана Пападопулу, Александра Василева, Жорета Николова, Радина Кърджилова и др.

Освен режисьор, Деян Пройковски е и автор на сценичния вариант и преводач на текста. Музиката е на големия македонски композитор Горан Трайкоски, сценографията – на Валентин Светозарев, а костюмите – на Елена Иванова.

„Защо „Братя Карамазови“ днес? Смятам, че съвременният човек по някакъв начин живее с проблемите и въпросите на героите на Достоевски. Самите Карамазови, както ще видим и в спектакъла, са като Диоген, който е тръгнал посред бял ден със свещ в ръка да търси човека. Това ще са и нашите Карамазови. В какво се е превърнал днес човекът, в какво вярва и в какво – не, какво е вярата и какво е да си вярващ, големите въпроси за Бог и съществуването на Бог... За да стигне човек до истинските отговори на въпросите, не трябва да преминава физическо разстояние, а да се научи как да пътува вътре в себе си. Всъщност това представление ще е едно бурно и вълнуващо пътуване в човешките души и сърца“, обясни Пройковски на първата си среща с медиите днес, като добави, че тук, в Народния театър, е намерил дом и семейство. Разликата между съвършената камбана и останалите е един полутон, който чуват само големите майстори. Точно такава е и разликата между Ангела и Дявола. Важното е само да имаш добър слух. И точно с този полутон се занимава „Братя Карамазови“.

„Това представление не само ще постави въпроса, който самият автор формулира в романа – че не е важно за човека само да живее, а за какво да живее. Ще бъде съвременно важно и интересно не само защото това е вечният въпрос, а и защото е важно всеки си зададе този въпрос чрез театъра“, каза драматургът на представлението д-р Светлана Панчева.

На въпрос как е добил впечатления и е направил избора на актьори, Деян Пройковски сподели, че познава почти всички, тъй като е завършил театрална режисура в НАТФИЗ в класа на проф. Красимир Спасов.

Коментари

Във връзка с решение на Европейския съд в Люксембург, ви уведомяваме, че авторът на коментара под тази статия носи съдебна отговорност за послания, които са нецензурни, насаждат омраза, призовават към насилие или са клеветнически. При съгласието Ви, ние ще създадем бисквитка на компютърът ви, която ще бъде запазена следващите 7 дни.

Подобни новини

Пионери на киното разказват историята на Балканите в снимки

Изложбата „Манаки – история в снимки“ се открива в четвъртък от 19 ч. в столичната галерия „Синтезис“ на бул. „Васил Левски“ 55, където ще остане до 16 ноември. Тя продължава линията на галерията да представя значими автори от началото на ХХ век. Експозицията включва 52 фотографии на братята Янаки и Милтон Манаки, заснети в периода 1898-1935 г.

Артисти на пиксели стават посланици в Нощта на театрите

Известни лица от артистичния свят на България ще блеснат на пикселизирани фотографии (с части, „разбити“ на малки квадратчета) за седмата Нощ на театрите, която ще се състои на 16 ноември. Във вече станалия емблематичен за събитието фотографски проект „Нощни персонажи“ темата този път е „Ти промeняш играта. Играта променя теб“.

Две дами делят 50 000 паунда за наградата „Букър“

Престижната награда „Букър“ за най-добър роман на английски език бе присъдена на писателките Маргарет Атууд за романа „Заветите“ и на Бернардин Еваристо за „Момиче, жена, друго“ в изненадващо двойно награждаване, съобщи Ройтерс. Двете авторки ще си поделят тазгодишната премия от 50 000 паунда.