„Ах, акълсъз будала! Булгаръм демектен неден утанъйорсун!”. Така би се обърнал на турски към българите основоположникът на Българското възраждане Паисий Хилендарски. В ролята на преводач на думите му влиза 28-годишната българистка от Анкарския университет Тууче Конач, която за първи път преведе на турски език пълния текст на „История славянобългарска”.

Преводът е част от магистърската работа на Тууче за ролята на „История славянобългарска” за изграждането на българското национално самосъзнание.

„Нямам никаква кръвна връзка с България, но много обичам славянските езици, сега след години мога да кажа, че обичам и България, и българите”, разказва Тууче.

В родния си град младата жена завършила езиков лицей с английски и немски, а за бъдещата й професионална реализация влияние оказал баща й.

Първите хора, които отворили вратичката на комшулука към България, били проф. Хюсеин Мевсим, известен преводач и изследовател, който от 1991 г. работи и живее в Турция, и родената в Македония проф. Меляхат Парс. „В първи курс по специалността „Български език и литература” се записаха около 60 души, но после не всички можаха да продължат във втори, защото е много трудно. Останахме 4-5, а е имало моменти, в които на лекции съм била сама с преподавателите”, описва пътя си в българистиката Тууче. Казва, че по-лесна е граматиката, поне за нея, а по-трудно е самото говорене, фонетиката.
С Паисий и неговата „История” се срещнала за първи път още в първи курс в часовете, посветени на Българското възраждане. След Анкарския университет записала магистърска програма „Балканистика” в Тракийския университет в Одрин и започнала да се замисля за дипломната си работа. Търсела нещо, което да има научен принос към българистиката и балканистиката в Турция. Така съвместно с преподавателя си се спряла на „История славянобългарска”.

„Хванах се с превода на „История славянобългарска”, защото това произведение е изключително важно и за нас, и за вас. Важно е за българската история и за изграждането на националната идентичност на българите, но е важно и за разбирането за този исторически извор в Турция в контекста на османската империя и културното пространство на Балканите”, мотивира избора си Тууче Конач. Освен това мнозина историци и изследователи в Турция работели по темата за Паисий и българското национално възраждане, но превод на самия труд не бил правен.

Работата по превеждането на текста на турски език отнело на Тууче близо година и бил дълъг и тежък процес. Огромна помощ й оказала редакторката и консултантката на превода д-р Менент Шукриева от Шуменския университет „Епископ Константин Преславски”, с която нанасяли корекции и търсели правилните съответствия на турски език на историческите личности и топонимите, споменати в произведението. В помощ била работата с д-р Мюмюн Исов, български изселник. Преводът бил готов, а през юли т.г. Тууче Конач защитила и магистърската си теза и вече е докторант. Още не е избрала темата, иска да се насочи към старата българска история, вълнуват я Хилендарският манастир, Преславската книжовна школа – Константин Преславски, Йоан Екзарх, и Черноризец Храбър, Св. Иван Рилски и Рилският манастир.

Любимият български сериал на Тууче е „Столичани в повече”. Тя е и голям почитател на Азис. Знае наизуст всички негови песни. Харесва Цветелина и Андреа и мечтае някой ден да се запознае с тях.

Коментари

Във връзка с решение на Европейския съд в Люксембург, ви уведомяваме, че авторът на коментара под тази статия носи съдебна отговорност за послания, които са нецензурни, насаждат омраза, призовават към насилие или са клеветнически. При съгласието Ви, ние ще създадем бисквитка на компютърът ви, която ще бъде запазена следващите 7 дни.

Подобни новини

Обвинение и 20 000 лв. гаранция за управителя на фирмата-замърсител на Марица

Пазарджишката прокуратура е повдигнала обвинение по  чл. 352 от НК на управителя на фирма “Екоинвест“, която причини екокатастрофата в река Марица в събота и умъртви тонове риба. Обвинението спрямо Орлин Тасев е за допускане на замърсяване на воден обект и причиняване на смъртта на животни и растения, уточни на съвместен брифинг с полицията и екоинспекцията в града окръжният прокурор на Пазарджик Васил Малинов.

Удължават бедственото положение в община Перник

„На заседанието на кризисния щаб взехме решение за официално искане към областния управител за удължаване срока на бедственото положение в община Перник. Предстоят ни много мерки, които трябва да бъдат изпълнени през следващите седмици и месеци. Особено важно за Перник е изграждането на съоръжението, което ще ни свърже с водопреносната мрежа на Столична община“. Това каза кметът на община Перник Станислав Владимиров след заседанието на щаба. Той добави, че това е единственият изход, с който да бъде осигурена вода за питейно-битови нужди на перничани.

Още 7 области в грипна ваканция, в Кюстендил утре на училище

В още 7 области от днес или утре е обявена грипна ваканцията, съобщиха от образователното министерство. Извънредната почивка за учениците в Кюстендил пък приключва днес и учениците се връщат в класните стаи във вторник.