Глоба от 2 до 20 бона за издателството, превело „Под игото“ на съвременен български

Глоба от 2 до 20 бона за издателството, превело „Под игото“ на съвременен български

Романът може да бъде използван свободно, не и да бъде променян

Санкция, която може да се окаже в размер между 2000 и 20 000 лв., ще бъде наложена на издателство „Византия“, което създаде и разпространи „преведения“ роман „Под игото на съвременен български език“. Това съобщи Министерство на културата. От там уточняват, че Дирекция „Авторско право и сродните му права“ се е сезирала още в края на миналата година. Повод за това става фактът, че издателството не е поискало специално разрешение за променянето на оригиналното произведение „Под игото“.

Една жена каза: Дядо Коледа е педе*аст

Една жена каза: Дядо Коледа е педе*аст

Уведомително писмо за дядката, който преди 30 години ме тури на коляно и ми обеща подарък, модата #MeTоо, Истанбулската конвенция и еленския бут

Скъпи Дядо Коледа! Така започват обикновено писмата. И не свършват добре. Защото ти, Дядо Коледа, си абсолютен гадняр. Една жена каза, че й звъняли тия дни от твое име. Казали й, че са заловили банда телефонни дядоколедовци измамници и искат съдействие, за да ги качат на шейната. Хвърлила от балкона 10 000 лева на комисар Рудолф Петров. Той взел парите и повече не се видял.

Една жена каза: зарежете го оня Вазов с „Под игото”, дайте да си говорим за Гешев

Една жена каза: зарежете го оня Вазов с „Под игото”, дайте да си говорим за Гешев

Тук ли сте, палавници? Тук ли сте, маскари? Тук сте, къде ще ходите. Не сте като мен – волни птици. Миналата седмица може да съм ви липсвала, но имах работа – маах гащи в чужбината. Нямаше належаща нужда да ходя дотам, но когато Бос каже, потеглям. Цяла дузина приказливи жени потегляме. Някои виртуално. Тоест, пишем си оттук материалите, но така, че да звучат почти актуално, все едно от място го коментираме – в случая Иван Гешев в Брюксел.

Доц. Ана Кочева, БАН: Нелепо е да „превеждаш“ роман, стоящ в началото на съвременния език

Доц. Ана Кочева, БАН: Нелепо е да „превеждаш“ роман, стоящ в началото на съвременния език

Архаизмите в „Под игото“ придават „солта и пипера“ на творбата

Нека не се напъваме да ставаме „съавтори“ на класиците, казва в интервю за "Монитор" доц. д-р Ана Кочева от Института за български език при БАН

Записки по градския транспорт (за свинските крачета, „Под игото“ и Ариана Гранде)

Записки по градския транспорт (за свинските крачета, „Под игото“ и Ариана Гранде)

Здравейте братя и сестри от градския транспорт! Здравейте състезатели в „игри на волята“ по спирки на рейсове, трамваи и тролеи (за метрото няма да говорим, защото там се чака на сухо и топло). Като казах спирка, та се сетих, че спирките на градския транспорт всъщност се казват спирконавес – хем спирка, хем навес. Две в едно, сещате ли се? Като завали и хората се мъчат да откраднат един квадратен сантиметър навес, тези отпред бавно пресоват задната редица, онези отзад отбиват атаката готови на всичко, за да не отстъпят завладяната територия. Това е спирконавес. А след като си преживял водния катарзис, влизаш в автобуса и там мирише на мокро есенно куче (знам, защото Tara the bitch of Vladaya  мирише точно по този начин като се върнем от мокра разходка).

Сопот на протест заради

Сопот на протест заради "Под игото": Вазов е светиня, МОН да се намеси

Новото издание на "Под игото" породи силно недоволство и в родния град на Иван Вазов - Сопот.  Жителите там се разбунтуваха, дори се готвят за протест и приканват МОН да се намеси, предаде Нова телевизия.

Седмичен мониtоринг (25 – 29 ноември)

Седмичен мониtоринг (25 – 29 ноември)

Взрив в „Арсенал“, гръмнал бойлер в Стара Загора, пожар в „Пирогов“ - животът обезсмисля напълно новогодишните пиратки. Та ако може, тази година поне тях да си ги спестим. Дядо Коледа ще донесе на добрите дечица нередактирано издание на Дядо Вазов, което ще прочетат и разберат, ако са българи. За дебилите и чуждопоклонниците има „подобрено издание“ - ъпгрейднато. След Вазов идва ред на Йовков и Елин Пелин. Маскари, хаймани или палавници са Том Сойер и Хъкълбери Фин? И защо Пипи да не стане полово неутрална, иначе казано джендър?

Нов прочит на „Под игото“ замени 6000 архаични думи със съвременни

Нов прочит на „Под игото“ замени 6000 архаични думи със съвременни

Нов прочит на романа „Под игото“ замени 6000 архаични думи и изречения в със съвременни. Авторката на четивото Нели Стефанова заменя „ятаган“ със сабя“, а „гологлав“ пък е човек без коса или с бръсната глава.