Джонатан Тейлър от няколко години увековечава в песни на английски език българската история.

Англичанинът Джонатан изпя „Жив е той жив е” в рок вариант (ВИДЕО)

Иван Първанов - вторник, 18-10-2016 - 14:35

Англичанин преведе и изпя на родния си език в рок вариант Ботевото стихотворение „Жив е той жив е, там на Балкана”. Джонатан Тейлър вече е пуснал видеоклипа на песента в Ютуб, където всеки може да го слуша напълно безплатно. Песента той изпълнява заедно с народната певица Николина Иванова, а близо петминутния клип е заснет в средновековната крепост Хоталич, край Севлиево. В песни предстои да бъдат превърнати и още две от незабравимите Ботеви стихотворения „Обесването на Васил Левски” и „Делба”. Музиката за тях вече е готова, предстои още малко работа по изработката на клиповете. За превръщането на българските вечни стихове в музикални произведения композиторът споделя:

„Това не са буквални преводи, а моята гледна точка за цялостното усещане от стихотворенията. Дословният превод в случая не работи добре, защото се загубва красотата на оригиналния замисъл. Заех се с това да пресъздам литературата по начина, по който чувствам емоцията, наблягайки на страстта, като основната същност на историята да остане непокътната. Представянето на песните е на английски и на български език, това беше важно за мен. Но също така красотата на думите на Ботев трябваше да бъде показана на по-широка публика във форма и език, които всички разбират. И аз вярвам, че това работи много добре за тази цел.

Британецът Джонатан Тейлър вече повече от десет години живее в севлиевското село Крушево. Той е силно впечатлен от българската природа, история, бит и култура и се е заел да я възпява в рими на родния си език. Тейлър, който е бивш радиоводещ, е написал песен за баба Марта и други песни с патриотично съдържание. В една от тях, „Всеки ден”, той съветва младите българи да обходят и опознаят света, а след това да се върнат в родината си, където да използват овладените знания и умения в полза на своето отечество. Друга от песните му пък е посветена на загиналите партизани от село Крушево. За разлика от повечето българи, британецът Джонатан не смята, че трябва всичко от времето на коунизма да бъде изтрито и унищожено. Напротив, то трябва да бъде оставено за поколенията за да виждат как са живели технит предци и колко се е променил света и родината им оттогава. Сред патриотичните песни на британеца е и тази за боевете на връх Шипка през 1877-78 г. Признава, е я е написал на един дъх, след като научил за подвига на българските опълченци на „чутовния” връх. Британецът недоумява също защо българските му колеги не възпуват и увековачат собствената си родна история, изпълнена с подобни прояви на родолюбие и героизъм.

Това не е първият подобен случай, чужденец да възпява българската история. През 2015 г. французинът Бен от Нормандия след посещението си на крепостта Царевец във Велико Търново, силно впечатлен от рзказа на екскурзоводката, написа на английски песен за братята Асен и Петър, носеща заглавието „Двама братя и един трон”.

Във връзка с решение на Европейския съд в Люксембург, ви уведомяваме, че авторът на коментара под тази статия носи съдебна отговорност за послания, които са нецензурни, насаждат омраза, призовават към насилие или са клеветнически. При съгласието Ви, ние ще създадем бисквитка на компютърът ви,
която ще бъде запазена следващите 7 дни.